Примеры употребления "полной" в русском с переводом "повною"

<>
Внутрипартийная демократия стала полной иллюзией. Внутріпартійна демократія стала повною ілюзією.
Одновременно турникет является полной нодой. Одночасно турнікет є повною нодою.
На пирах за полной чашей, На бенкетах за повною чашею,
Все работали с полной выкладкой. Всі працювали з повною віддачею.
Оператора цикла с полной корректностью. Оператора циклу з повною коректністю.
Холерики являются полной противоположностью меланхоликам. Холерики є повною протилежністю меланхолікам.
Расслабьтесь дома с полной усмотрению... Розслабтеся будинку з повною розсуд...
Зарабатывайте деньги, наслаждаясь полной свободой. Заробляйте гроші, насолоджуючись повною свободою.
Битва закончилась полной победой Иэясу. Битва закінчилась повною перемогою Ієясу.
Для гитлеровцев это было полной неожиданностью. Для гітлерівців це було повною несподіванкою.
Попытка захватить Екатеринодар закончилась полной неудачей. Спроба захопити Катеринодар закінчилася повною невдачею.
Блокада может быть полной и неполной. Блокада може бути повною і неповною.
Что называется полной механической энергией системы? Що називають повною механічною енергією системи?
Автомобили или автопоезда полной массой 32; Автомобілі або автопоїзда повною масою 32;
Мать была полной противоположностью Иоганна Каспара. Мати була повною протилежністю Йоганна Каспара.
К замерам отнеситесь с полной серьезностью До вимірами поставтеся з повною серйозністю
Парижское вооруженное восстание завершилось полной победой. Паризьке збройне повстання завершилося повною перемогою.
Но восточные регионы являются полной противоположностью. Але східні регіони є повною протилежністю.
Первоначально являлся полной копией Jeep CJ3A. Спочатку був повною копією Jeep CJ3A.
Имущественная ответственность по договорам является полной. Майнова відповідальність за угодами є повною.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!