Примеры употребления "полной" в русском с переводом "повного"

<>
Составление полной сметы на демонтаж; Складання повного кошторису з демонтажу;
"Начинаем процесс полной перезагрузки власти! "Починаємо процес повного перезавантаження влади!
Принципиальная схема полной защиты двухконтурного котла Принципова схема повного захисту двоконтурного котла
5 дней полной перезагрузки вдали от цивилизации 5 днів повного перезавантаження далеко від цивілізації
Время полной выгрузки составляет около 3 минут. Час повного вивантаження складає біля 3 хвилин.
Стоимость полного пансиона - 200 грн. Вартість повного пансіону - 200 грн.
Пастилки рассасывают до полного растворения. Пастилки розсмоктують до повного розчинення.
Доказательство для полного цикла (FCC) Доказ для повного циклу (FCC)
Пикап оснащен системой полного привода. Пікап оснащений системою повного приводу.
Минами получил чин полного генерала. Мінами отримав чин повного генерала.
Существует инициатива полного ядерного разоружения. Існує ініціатива повного ядерного роззброєння.
получение полного спектра вексельных услуг; отримання повного спектру вексельних послуг;
Процесс выполняется до полного впитывания. Процес виконується до повного вбирання.
ИНСАЙТ - рекламное агентство полного цикла. ІНСАЙТ - рекламне агентство повного циклу.
Для полного Benchmark смотрите здесь. Для повного Benchmark дивіться тут.
Здесь размещенные комбинаты полного цикла. Там розміщено комбінати повного циклу.
Китай Динамик полного диапазона Поставщики Китай Динамік повного діапазону Постачальники
Наступили 5 лет полного простоя. Настали 5 років повного простою.
Тембр голоса - альт полного диапазона. Тембр голосу - альт повного діапазону.
После полного высыхания, наносите лак. Після повного висихання, наносите лак.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!