Примеры употребления "позициями" в русском

<>
доступно приобретение мебели отдельными позициями; доступно придбання меблів окремими позиціями;
структурой отрасли или конкурентными позициями фирм; структурою галузі чи конкурентними позиціями фірм;
LPR известна также своими гомофобскими позициями. LPR відома також своїми гомофобними позиціями.
Немецкий разведывательный самолет над английскими позициями Німецький розвідувальний літак над англійськими позиціями
Поле - сеть отношений между объективными позициями. Поле - мережа відношень між об'єктивними позиціями.
"Расстояние между позициями изменилось в 2017 году. "Відстань між позиціями змінилася в 2017 році.
Варианты с начальными позициями SP2 и SP3. Варіації з початковими позиціями SP2 і SP3.
Наверное, истина лежит между этими крайними позициями. Звичайно вона знаходиться десь поміж цими крайніми позиціями.
А вот с этими позициями полный провал. А ось із цими позиціями повний провал.
отклонение полотна от исходной позиции; відхилення полотна від вихідної позиції;
"Атлантис" установлен на стартовой позиции. "Атлантіс" вивезений на стартову позицію.
Это позиция повиновения, зависимости, подчинения. Це позиція покори, залежності, підпорядкування.
Партия выступала с монархических позиций. Партія виступала з монархічних позицій.
Развитие понимания игроков вращающихся позиций. Розвиток розуміння гравців обертових позиціях.
Была известна собственной пророссийской позицией. Він відомий своєю проросійською позицією.
постоянно следим за нужными вам позиции; постійно слідкуємо за потрібними вам позиціями;
На четвертой позиции расположилась Индия. На четвертому місці розташувалася Індія.
Сергей Владимирович имеет активную жизненную позицию. Олег Володимирович займає активну життєву позицію.
Четвертая позиция досталась Ford Fiesta. Четверте місце дісталося Ford Fiesta.
"По многим позициям квоты даже не использовались. Водночас по багатьом позиціям квоти навіть не використовувалися.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!