Примеры употребления "позицією" в украинском

<>
Переводы: все19 позиция19
Біргітта відзначалася активною громадянською позицією. Биргитта занимала активную общественную позицию.
Євродепутат відома своєю проукраїнською позицією. Он известен своей проукраинской позицией.
Лесик відомий своєю проросійською позицією. Лесик известен своей пророссийской позицией.
студент з активною життєвою позицією; студент с активной жизненной позицией;
Юрський завжди відзначався проукраїнською позицією. Юрский всегда отмечался проукраинской позицией.
Аполітичність часто стає громадянською позицією. Аполитичность зачастую становится гражданской позицией.
Фіцо відомий своєю проросійською позицією. Фицо известен своей пророссийской позицией.
Вона завжди відрізнялася активною життєвою позицією. Её всегда отличала активная жизненная позиция.
Це співвідношення називають валютною позицією банку. Это соотношение называют валютной позицией банка.
Це йшло врозріз з позицією Ходжі. Это шло вразрез с позицией Ходжи.
З позицією режисера важко не погодитись. С позицией артиста трудно не согласиться.
Профспілковий лідер з активною життєвою позицією. Креативная компания с активной жизненной позицией.
Багато експертів були здивовані позицією росіян. Многие эксперты были удивлены позицией россиян.
Бузина відомий своєю відвертою антиукраїнською позицією. Бузина известен своей откровенной антиукраинской позицией.
Профспілки можуть сміливо маніпулювати зазначеною позицією суду. Профсоюзы могут смело манипулировать приведенной позицией суда.
Це є принциповою позицією парламенту і уряду. "Это принципиальная позиция парламента и правительства.
Це була людина з активною життєвою позицією. Он был человеком с активной жизненной позицией.
Я залишаюся громадянином із власною стійкою позицією ". Я остаюсь гражданином со своей стойкой позицией ".
виховання самодостатньої особистості з активною життєвою позицією; развитие целеустремленной личности с активной жизненной позицией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!