Примеры употребления "позицію" в украинском

<>
Б. Я відстоюю власну позицію. Б. Я отстаиваю свою позицию.
Українка Анастасія Багінська зайняла сьому позицію. Украинке Анастасии Багинской досталось седьмое место.
Третю позицію списку зайняв Вадим Новинський. Третью строчку списка занял Вадим Новинский.
Поясніть, як ви розумієте цю позицію. Объясните, как вы понимаете это положение.
Навіть Сербія зайняла нейтральну позицію. А Россия заняла нейтральную позицию.
Останню 10-у позицію рейтингу зайняв Джордж Клуні. Пятое место в рейтинге занял Джордж Клуни.
В минулому році Академія займала шосту позицію. В прошлом году он занимал шестую строчку.
Пряме посилання на позицію програвання: Прямая ссылка к позиции проигрывания:
Схожу позицію займали й ендеки. Сходную позицию занимали и эндеки.
Особливу позицію займала Запорозька Січ. Особую позицию занимала Запорожская Сечь.
Він займав найбільш проукраїнську позицію. Он занимал наиболее проукраинскую позицию.
Ленін займав більш реалістичну позицію. Ленин занимал более реалистичную позицию.
Третю позицію займає "Хоффенхайм" (41). Третью позицию занимает "Хоффенхайм" (41).
Близьку позицію займали ліві есери. Сходную позицию занимали левые эсеры.
Тримайте широку позицію на дошці, Держите широкую позицию на доске,
Як ви оцінюєте позицію вченого? Как вы оцениваете позицию ученого?
Позицію Павелка розділив нардеп Полочанінов. Позицию Павелко разделил нардеп Полочанинов.
Судом підтверджено правову позицію прокуратури. Судом подтверждена правовая позиция прокуратуры.
Великі держави зайняли вичікувальну позицію. Великие державы заняли выжидательную позицию.
Цей аспект затемнює позицію Дж. Этот аспект затемняет позицию Дж.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!