Примеры употребления "подачу" в русском

<>
Благотворительность нередко понимают как подачу милостыни. Благодійність часто розуміють як подання милостині.
гарантирует безопасную подачу стерильных продуктов. гарантує безпечну подачу стерильних продуктів.
Регулирует подачу хладагента, температуру, давление. Регулює подавання холодоагенту, температуру, тиск.
Дождитесь приглашения на подачу (ITA) Дочекайтесь запрошення до подачі (ITA)
подготовку и подачу заявлений, ходатайств; підготовку та подачу заяв, клопотань;
Регулирует подачу рабочего агенту в скважины. Регулює подавання робочого агенту в свердловини.
Именно там Стаховский проиграл одну подачу. Саме там Стаховський програв одну подачу.
Регулирует подачу воды для охлаждения свечей. Регулює подавання води для охолодження зливків.
подачу топлива на рабочие форсунки двигателя; подачу палива на робочі форсунки двигуна;
Наличие вибропитателя обеспечивает равномерную подачу продукта. Наявність віброживильника забезпечує рівномірну подачу продукту.
Регулярно меняю подачу и контент приглашений Регулярно змінюю подачу і контент запрошень
Подачу и перевозку контейнера под выгрузку. подачу й перевезення контейнера під вивантаження.
Лучшим своим ударом Магдалена считает подачу. Найкращим своїм ударом Магдалена вважає подачу.
Мугуруса 4 раза взяла подачу американки. Мугуруса чотири рази взяла подачу американки.
предусмотрели бесперебойную подачу воды и подземный паркинг. передбачили постійну подачу води і підземний паркінг.
При подаче посыпать измельченной зеленью. При подачі посипати подрібненою зеленню.
Подача воды в посудомоечную машину Подача води у посудомийну машину
Составление и подача периодической отчетности Складання та подання періодичної звітності
Перед подачей пирог следует охладить. Перед подачею пиріг слід охолодити.
Где запрещена подача звукового сигнала? Де заборонене подавання звукового сигналу?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!