Примеры употребления "подачу" в русском с переводом "подання"

<>
Благотворительность нередко понимают как подачу милостыни. Благодійність часто розуміють як подання милостині.
Составление и подача периодической отчетности Складання та подання періодичної звітності
Подача документов Цена договорная, уточняйте - Подання документів Ціна договірна, уточнюйте -
Подача доказательств по новому КАСУ. Подання доказів по новому КАСУ.
RDF (бесплатная подача финансовых документов) RDF (безкоштовне подання фінансових документів)
Составление и подача уточняющих расчетов, деклараций Складання та подання уточнюючих розрахунків, декларацій
Подача заявки с едиными формальными требованиями; Подання заявки за єдиними формальними вимогами;
Подача и рассмотрение жалоб и апелляций Подання та розгляд скарг та апеляцій
Скорость подачи (в случае готовности медиафайлов); Швидкість подання (в разі готовності медіафайлів);
Голосование проходит путём тайной подачи бюллетеней. Голосування проходить шляхом таємного подання бюлетенів.
Срок подачи информации по запросу ГФСУ Строк подання інформації на запит ДФСУ
Составление и подача искового заявление в суд; Складання та подання позовної заяви до суду;
подача заявки в Патентное Ведомство Украины (Укрпатент); подання заявки до Патентного відомства України (Укрпатент);
подача заявки в Патентное Ведомство России (Роспатент); подання заявки до Патентного відомства Росії (Роспатент);
Подача жалобы не приостанавливает исполнение постановления судьи ". Подання апеляції не зупиняє виконання постанови судді ".
Конечный срок подачи тендерных предложений - 18 сентября. Кінцевий термін подання тендерних пропозицій - 18 вересня.
Сроки подачи отчетной документации устанавливает директор Академии. Строки подання звітної документації встановляє директор Академії.
13) указание конечного срока подачи тендерных предложений; 13) зазначення кінцевого строку подання тендерних пропозицій;
Преимущества подачи Жалобы в Android-приложении Helptor: Переваги подання Скарги в Android-додатку Helptor:
Время подачи заявок продлено до 22 мая. Період подання заявок продовжено до 22 травня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!