Примеры употребления "открывшейся" в русском

<>
В открывшейся вкладке выберете "Отправленные". У новоствореній вкладці виберете "Надіслані".
• Snapchat открывается прямо на камеру. • Snapchat відкривається прямо до камери.
Открывается сборочный завод в Кельне. Відкрився складальний завод у Кельні.
В Киеве открылась "аллея гениев" У Києві відкрилася "алея геніїв"
Откроется новая вкладка или окно. Відкриється нова вкладка чи вікно.
С него открывается чудесный вид. З нього відкриваються чудові види.
Начальные школы открывались при церквях. Школи грамоти відкривалися при церквах.
Заседание Конвента открылось на рассвете. Засідання Конвенту відкрилося на світанку.
Формула безопасности "открылась в Запорожье Формула безпеки "відкрилась у Запоріжжі
Перед ним открывались огромные перспективы. Перед ним відкрилися великі перспективи.
В Петербурге открывается "русский Давос" У Санкт-Петербурзі відкрили "російський Давос"
"Глаза моего разумения начали открываться. "Очі мого розуміння почали відкриватися.
В Твери открылась фотовыставка "Крым. В Софії відкрито фотовиставку "Крим.
В случае успеха дверь откроется. У разі успіху двері відкриються.
Дверь открывается внутрь и занимает пространство; Двері відчиняються всередину і займає простір;
Мы открылись в городе Ирпень! Ми відкрились у місті Ірпінь!
Сама трасса откроется 15 июля. Саму трасу відкриють 15 липня.
8 апреля открывается "Книжный Арсенал" 22 квітня стартує "Книжковий Арсенал"
Перед ним открывалась ослепительная карьера. Перед ним відкривалася блискуча кар'єра.
Первая школа открылась в 1884 году. Початкова школа відкрита у 1884 році.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!