Примеры употребления "ответе" в русском

<>
В ответе передаются запрошенные данные. У відповіді передаються запитані дані.
Допускает грубые ошибки при ответе. Допускає грубі помилки у відповідях.
т. нужно учитывать при ответе вопросов этногенеза. т. необхідно враховувати при вирішенні питань етногенезу.
поднимает руку, а при ответе молчит; Піднімає руку, а при відповіді мовчить.
ы в ответе за тех, кого приручил. Ти у відповіді за тих, кого приручив.
Ответ, безусловно, выражал позицию царя. Відповідь, безумовно, висловлював позицію царя.
UnionCard - Мобильный Ответ через WAP UnionCard - Мобільний Відповіді через WAP
Идеология - ответ на это отчаяние. Ідеологія є відповіддю на цей відчай.
Не оставляйте вопросов без ответа. Не залишайте запитань без відповідей!
Соответствует требованиям, указанным в обоих ответах. Діють правила, вказані в обох відповідях.
Завершилась учеба ответом на вопросы. Завершилося засідання відповідями на запитання.
Почему не привлекли к ответу? Чому не притягнутий до відповідальності?
Этот ответ мы оставили на десерт. Це питання ми залишили на десерт...
IncrediMail конвертер помогает ответ на вопросы: IncrediMail конвертер допомагає відповісти на питання:
Ответили на вопросы 65% респондентов, 35% отказались от ответа. На питання відповіли 65 відсотків респондентів, ще 35 відсотків відповідати відмовилися.
Остальные респонденты отказались от ответа. Решта респондентів утрималися від запитання.
Но стресс не является единственным адаптационным ответом. Однак стрес є не єдиною адаптаційною реакцією.
Этот ответ называется трансакционной реакцией. Ця відповідь називається транзактною реакцією.
Оставим этот вопрос без ответа... Залишимо це питання без відповіді..
Найдите примеры с одинаковыми ответами. Вибери приклади з однаковою відповіддю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!