Примеры употребления "реакцією" в украинском

<>
Переводы: все18 реакция18
Поточна стадія є повільною реакцією. Текущая стадия является медленной реакцией.
Росія не забарилися з реакцією. Россия не замедлила с реакцией.
Цей процес називається реакцією окислення. Этот процесс называется реакцией окисления.
Ти будеш вражений їхньою реакцією! Ты будешь поражен их реакцией!
Афект страху є реакцією самозахисту. Аффект страха является реакцией самозащиты.
Гарячка є захисно-пристосувальною реакцією. Лихорадка является защитно-приспособительной реакцией.
Управління ланцюговою реакцією здійснюється пристроями регулювання. Управление цепной реакцией осуществляется устройствами регулирования.
Теща Вороненкова здивувала реакцією на вбивство Теща Вороненкова удивила реакцией на убийство
"Я був трохи здивований такою реакцією. "Я не очень удивлен такой реакцией.
Утворення озону відбувається за оборотною реакцією: Образование озона проходит по обратимой реакции:
Воно є складною системною реакцією індивіда. Оно является сложной системной реакцией индивида.
система регулювання ланцюговою реакцією, радіаційний захист. система регулирования цепной реакцией, радиационная защита.
Особливо позитивною реакцією людей ", - відповів він. Особенно положительной реакцией людей ", - сказал он.
Термопластичні полімери отримують за реакцією полімеризації. Термопласты получаются в результате реакции полимеризации.
Постмодернізм, безумовно, був художньою реакцією на контркультуру. Постмодернизм, безусловно, явился художественной реакцией на контркультуру.
(Пізніше В. Вундт назвав її "простою" реакцією. (Позднее В. Вундт назвал ее "простой" реакцией.
Джошуа працює над своєю фізпідготовкою, реакцією, витривалістю. Джошуа работает над собственной физподготовкой, реакцией, выносливостью.
Кінець 1905 і 1906 pp. позначені жорстокою реакцією. Конец 1905 и 1906 pp. обозначены жестокой реакцией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!