Примеры употребления "остановим" в русском

<>
Всеукраинская общественная организация "Остановим гепатит" Всеукраїнська громадська організація "Зупинимо гепатит"
Остановим насилие над детьми вместе! Зупинимо насильство над дітьми разом!
Программа "Остановим туберкулез в Украине" Програма "Зупинимо туберкульоз в Україні"
Если мы их не остановим! Якщо ми їх не зупинимо.
Социальный ролик "Остановим терроризм вместе" Інформаційна пам'ятка "Зупинимо тероризм разом"
Беспрецедентная фотовыставка "Остановим туберкулез в Украине". Вулична акція "Зупинимо туберкульоз в Україні".
Информационная кампания "Остановим туберкулез в Украине" Інформаційна кампанія "Зупинимо туберкульоз в Україні"
Остановим внимание на некоторых учебных изданиях. Зупинимо увагу на деяких навчальних виданнях.
12 марта 11.00 Запуск Партнерства "Остановим туберкулез. 12 березня 11.00 Запуск Партнерства "Зупинимо туберкульоз.
остановить путем пастеризации при нагревании. зупинити шляхом пастеризації при нагріванні.
лишь вмешательство Марата остановило экзекуцию. лише втручання Марата зупинило екзекуцію.
Одесские полицейские остановили подозрительный автомобиль. Львівські поліцейські зупинили підозрілий автомобіль.
Прицеп "Человек, который остановил пустыню" Трейлер "Людина, яка зупинила пустелю"
А он опять остановит поезд А він знову зупинить поїзд
Работы над куполом были остановлены. Роботи над куполом були зупинені.
Остановил на мне в молчанье, Зупинив на мені в мовчанні,
Остановите выбор на светлых тонах. Зупиніть вибір на світлих тонах.
Также остановлен трамвайный маршрут № 5. Також зупинено трамвайний маршрут № 5.
Работа газового хаба полностью остановлена. Робота газового хаба повністю зупинена.
Бой был остановлен по требованию доктора. Бій було припинено за рішенням лікаря.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!