Примеры употребления "зупинили" в украинском

<>
Переводы: все16 остановить16
Вважайте, що вас вже зупинили. Считайте, что вас уже остановили.
На річці Березині німців зупинили. На реке Березине немцев остановили.
Львівські поліцейські зупинили підозрілий автомобіль. Одесские полицейские остановили подозрительный автомобиль.
зупинили просування німецьких хрестоносців на Схід; остановили продвижение немецких крестоносцев на Восток;
Але жорстокі розправи не зупинили селян. Однако жестокая расправа не остановила крестьян.
Авто зупинили на вулиці Івана Богуна. Авто остановили на улице Ивана Богуна.
Завдяки антитерористичній операції ми зупинили ворога. Благодаря антитеррористической операции мы остановили врага.
Геркулесові стовпи не зупинили фінікійських купців; Геркулесовы столпы не остановили финикийских купцов;
Війни не зупинили реформаторських задумів Махмуда; Войны не остановили реформаторских замыслов Махмуда;
Все обійшлося, зупинили кровотечу, зробили аналізи. Всё обошлось, кровотечение остановили, сделали анализы.
Ми зупинили Росію і вберегли державу. Мы остановили Россию и уберегли государство.
Рух трамвайною лінією через аварію зупинили. Движение трамвайной линии из-за аварии остановили.
Чоловіка зупинили з метою перевірки документів. Мужчина был остановлен для проверки документов.
Ми зупинили процес банкрутства ", - наголосив Білоножко. Мы остановили процесс банкротства ", - отметил Билоножко.
Гру зупинили через безлади на 54 хвилині. Игру остановили из-за беспорядков на 54 минуте.
Вони зупинили свій вибір на рушниці Бердана. Они остановили свой выбор на ружье Бердана.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!