Примеры употребления "зупинити" в украинском

<>
Як зупинити жіночий лібідо втрата Как остановить женское либидо потеря
Щоб зупинити автобус на автобусній зупинці, треба підняти руку. Для остановки автобуса необходимо поднять руку при виде нужного автобуса.
Правозахисники закликають владу Росії зупинити переслідування "Дождя" CPJ призывает власти России прекратить преследование "Дождя"
"Ми закликаємо хунту зупинити насильство. "Мы призываем хунту остановить насилие.
Зупинити реванш - наша спільна справа ". Остановить реванш - наше общее дело ".
Центральна Рада намагалась зупинити агресію. Центральная рада пыталась остановить погромы.
"Час зупинити політику всебічної капітуляції. "Время остановить политику всесторонней капитуляции.
Як зупинити місячні - ефективні рішення Как остановить месячные - эффективные решения
Лактоферин допомагає зупинити активність бактерій. Лактоферрин помогает остановить активность бактерий.
Уряд країни зажадав зупинити експеримент. Правительство страны потребовало остановить эксперимент.
Зупинити не вдалося, відтягнутися вдалося. Остановить не удалось, оттянуться удалось.
зупинити шляхом пастеризації при нагріванні. остановить путем пастеризации при нагревании.
Ітан Хант повинен зупинити маніяка. Итан Хант должен остановить маньяка.
Вдалося зупинити силами самооборони ", - написала Сюмар. Удалось остановить силами самообороны ", - написала Сюмар.
усунути простатит і зупинити розвиток аденоми; устранить простатит и остановить развитие аденомы,
Зупинити втрату - Значення за умовчанням - 0. Остановить потери - Значение по умолчанию - 0.
Поїзд вашу собаку, щоб зупинити гавкіт Поезд вашу собаку, чтобы остановить лай
Суддя Бруно Галлер вирішив зупинити матч. Судья Бруно Галлер решил остановить матч.
Негайно зупинити створення слідчих підрозділів ДКВСУ. Немедленно остановить создание следственных подразделений ГУИСУ.
Щоб зупинити запис, зупиніть програвання композиції. Чтобы остановить запись, остановите воспроизведение композиции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!