Примеры употребления "зупинила" в украинском

<>
Microsoft зупинила основну підтримку "сімки" Microsoft остановила основную поддержку "семерки"
Держприкордонслужба зупинила контрабанду соляної кислоти. Госпогранслужба пресекла контрабанду соляной кислоты.
У ній життя дух зупинила. В ней жизни дух остановила.
Однак, проектування зупинила Жовтнева революція. Однако, проектирование остановила Октябрьская революция.
Зупинила газопровід "Південний потік" Болгарія. Остановила газопровод "Южный поток" Болгария.
ВІДЕО - Людина, яка зупинила пустелю ВИДЕО - Человек, который остановил пустыню
Трейлер "Людина, яка зупинила пустелю" Прицеп "Человек, который остановил пустыню"
Смерть Андропова зупинила цей процес. Смерть Андропова остановила этот процесс.
Їхня незламна воля зупинила агресора. Их несгибаемая воля остановила агрессора.
Влада зупинила десятки поїздів, десятки автобусів. Власть остановила десятки поездов, десятки автобусов.
Люстрація в Україні зупинила роботу судів Люстрация в Украине остановила работу судов
Україна зупинила пряме авіасполучення з Росією. Украина остановила прямое авиасообщение с Россией.
Проте кримінальна справа Халікова не зупинила. Однако уголовное дело Халикова не остановило.
Джерело статті - Людина, яка зупинила пустелю Источник статьи - Человек, который остановил пустыню
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!