Примеры употребления "особом" в русском

<>
реализуется в особом процессуальном порядке; приймаються в особливому процесуальному порядку;
В особом архивном фонде содержатся уникальные рукописи. У спеціальному архівному фонді зберігаються унікальні матеріали.
На особом положении находился правитель Ташкента. На особливому положенні знаходився правитель Ташкенту.
Потребность в особом методе правового регулирования; потреба в особливому методі правового регулювання;
Особое внимание композитор уделял самообразованию. Особливу увагу композитор приділяв самоосвіті.
Фактор устрашения не особо велик. Фактор залякування не особливо великий.
Витраж ", особая номинация -" Лучшая писанка ". Вітраж ", особлива номінація -" Краща писанка ".
На Лавру оказывалось особое давление. На лавру чинився особливий тиск.
Узенькие улочки пропитаны особой атмосферой. Вузенькі вулички просочені особливою атмосферою.
Особой формой воображения является мечта. Особливим видом уяви є мрія.
Они предназначаются для особых случаев. Вона призначена для особливих випадків.
"У вас есть особые болельщики. "У вас є особливі уболівальники.
Воспитывалась родителями для особого предназначения. Виховувалася батьками для особливого призначення.
Особого внимания заслуживают рентные платежи. Особливої уваги заслуговують рентні платежі.
Сухопутная фауна занимает особое место. Сухопутна фауна займає особливе місце.
Я абитуриент с особыми потребностями Я абітурієнт з особливими потребами
Особые комитеты носят временный нрав. Спеціальні комітети мають тимчасовий характер.
Солдаты Президентского полка в особой парадной форме. Солдати Президентського полку в особливому парадному однострої.
Литавры фиксируются на особой железной подставке. Литаври фіксуються на особливій залізній підставці.
Создал и сконструировал особый прибор - гальванометр. Розробив і сконструював спеціальний прилад - гальванометр.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!