Примеры употребления "основателями" в русском

<>
Основателями коалиции выступают следующие органы: Засновниками коаліції виступають такі органи:
Основателями музея были Ёсиро Танигути (яп. Засновниками музею були Йосіро Танігуті (яп.
А ее основателями являются древние дравиды. А її засновниками є стародавні дравиди.
Европейцы, бельгийцы были основателями промышленности Донбасса. Європейці, Бельгійці були засновниками промисловості Донбасу.
Эти живописцы считаются основателями кишангархской школы. Ці живописці вважаються засновниками кішангархської школи.
Упомянутые страны стали членами - основателями ГАТТ. Згадані країни стали членами - засновниками ГАТТ.
7) оплата основателями полной номинальной стоимости акций; 7) оплата засновниками повної номінальної вартості акцій;
Его основателями выступили 36 ведущих банков мира. Його засновниками виступили 36 провідних банків світу.
Всего 49 человек стали основателями организации профсоюза. Загалом 49 осіб стали засновниками нової профспілки.
Его основателями были монахи Антоний и Феодосий. Засновниками монастиря були преподобні Антоній та Феодосій.
Танич является основателем группы "Лесоповал". Таніч - засновник групи "Лісоповал".
Первые регенты назначались основателем дворика. Перші регенти призначалися засновником гоф'є.
Один из основателей театра "Габима". Один із засновників театру "Габіма".
• "Атланта" ("Atlanta") основателя Дональда Гловера; • "Атланта" ("Atlanta") засновника Дональда Гловера;
Владельцы компаний, основатели, предприниматели - творцы. Власники компаній, засновники, підприємці - творці.
Он стал основателем китайской историографии. Він став фундатором китайської історіографії.
Основатель литературной группы "Самотній вовк" (2010). Фундатор літературної групи "Самотній вовк" (2010).
Основатель благотворительной организации "Кирилло-Мефодиевская фундация". Засновниця благодійної організації "Кирило-Мефодіївська фундація".
Право выступать первым принадлежит основателю. Право першої лекції належить засновнику.
Один из основателей хорватской новеллы ("Приповиести"). Один із засновників хорватської новели ("Приповісті").
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!