Примеры употребления "одну" в русском

<>
объединить несколько записей справочника в одну; об'єднати декілька записів довідника в один;
Одна GDR представляет одну обыкновенную акцию. Однією GDR відповідає одна звичайна акція.
Еще одну - подтянули на север. Ще одне - підтягли на північ.
Обучение велось в одну смену. Навчання проводилося в одну зміну.
В одну из таких поездок была ранена. В одній з таких поїздок отримав поранення.
Однако участники акции оставили одну палатку. Однак учасники акції залишили один намет.
Благотворительный фонд "Измени одну жизнь - Украина" благодійний фонд "Зміни одне життя - Україна"
Исправьте её за одну минуту. Виправте її за одну хвилину.
Рассмотрим одну из возможных методик рейтинговой оценки... Розглянемо один із способів рейтингової оцінки докладніше.
Одну цветную фотографию 3,6 * 4,7. Одне кольорове фото 3,6 * 4,7.
За "Кахраманмарашспор" провёл одну встречу. За "Кахраманмарашспор" провів одну зустріч.
Вспомним еще одну достопримечательность Ивано-Франковской области. Згадаймо ще одне цікаве місці Івано-Франківщини.
каждая клетка содержит одну "лицензию". кожна клітинка містить одну "ліцензію".
За ночь одну наступило лето, - За ніч одну настало літо, -
"Я обещаю тебе одну вещь. "Я обіцяю тобі одну річ.
Хочу открыть одну страшную тайну. Хочу відкрити одну страшну таємницю.
Приведём ещё одну историческую справку. Наведемо ще одну історичну довідку.
Поставьте одну ногу на стул. Покладіть одну ногу на стілець.
Определить дивиденд на одну акцию. Визначити дивіденд на одну акцію.
Каждый игрок берет одну фишку. Кожен гравець бере одну фішку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!