Примеры употребления "одну" в русском с переводом "один"

<>
объединить несколько записей справочника в одну; об'єднати декілька записів довідника в один;
Однако участники акции оставили одну палатку. Однак учасники акції залишили один намет.
Рассмотрим одну из возможных методик рейтинговой оценки... Розглянемо один із способів рейтингової оцінки докладніше.
Один из идейных вдохновителей "Солидарности". Один із ідейних натхненників "Солідарності".
Ещё один вариант включения трансформатора Ще один варіант включення трансформатора
Один был зеленым, другой - синим. Один був зеленим, інший - синім.
Один из старейших польских городов. Один із найстарших польських гербів.
Один из создателей Добровольческой армии. Один з організаторів Добровольчої армії.
Один из моряков был спасен. Один з моряків був врятований.
Аханк - один из офицеров Темучина. Аханк - один з офіцерів Темучина.
* Один из способов гомеопатический фокусировки * Один із способів гомеопатичний фокусування
Еще один пример выключения АВМ Ще один приклад виключення АВМ
Норд - один из 32 румбов. Норд - один з 32 румбів.
Один из знаковых персонажей произведения. Один із знакових персонажів твору.
Подтвердился еще один летальный исход. Підтвердився ще один летальний результат.
Один из основоположников русской псевдоготики. Один з основоположників російської псевдоготики.
Один соль равен 100 сантимам. Один сіль дорівнює 100 сантимам.
Один из основоположников борьбы самбо. Один із засновників боротьби самбо.
Малевич - один из основоположников супрематизма. Малевич - один із основоположників супрематизму.
У мечети имеется один минарет. У мечеті всього один мінарет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!