Примеры употребления "общению" в русском

<>
Приглашаем всех к конструктивному общению. Запрошуємо всіх до конструктивного спілкування.
Чтобы ничего не мешало общению. Щоб нічого не заважало спілкуванню.
Приглашаем к регистрации и общению! Запрошую до співпраці та спілкування!
К общению пригласили 2032 респондента. До спілкування запросили 2032 респондента.
общению в режиме "чат-рулетка". спілкуванню в режимі "чат-рулетка".
Мы привыкли к общению в чатах. Ми звикли до спілкування в чатах.
И, конечно, общению со своими близкими. І, звісно, спілкуванню зі своїми близькими.
высокая коммуникабельность и готовность к общению; висока комунікабельність і готовність до спілкування;
потоки рекламы начали мешать конструктивному общению. потоки реклами почали заважати конструктивному спілкуванню.
Вот мои советы по общению с малышами. Ось мої поради щодо спілкування з малюками.
6) ожидаем ответа оператора и радуемся общению 6) чекаємо відповіді оператора та радіємо спілкуванню
4 шага к комфортному общению за рубежом 4 кроки до комфортного спілкування за кордоном
Вербальное (речевое) и невербальное общение. Вербальне (словесне) і невербальне спілкування.
Бродил в общении с Богом Блукав в спілкуванні з Богом
Арестанты всегда были обделены общением. Арештанти завжди були обділені спілкуванням.
Общение с клиентами в неформальной обстановке Зв'язок з клієнтами в неформальній атмосфері
Общение о вышивке на разные темы. Комунікації про вишивка на різні теми.
Какую роль общение играет в обществе? Яку роль відіграє комунікація в суспільстві?
А в общении с незнакомыми людьми? Вони уникають контактів з незнайомими людьми.
Устранение препятствий при общении с детьми, внуками; усунення перешкод у спілкуванні з дітьми, онуками;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!