Примеры употребления "общему" в русском

<>
терапевт - по общему состоянию здоровья; терапевт - щодо загального стану здоров'я;
Сам климат способствует общему оздоровлению организма. Сам клімат сприяє загальному оздоровленню організму.
Ревизионная комиссия подотчетна Общему собранию акционеров. Ревізійна комісія підзвітна Загальним зборам акціонерів.
Вопреки общему мнению, женщина - существо ленивое. Всупереч загальній думці, жінка - істота лінива.
Возведение дробей к общему знаменателю Зведення дробів до спільного знаменника
Мир и согласие нашему общему дому! Миру і злагоди нашому спільному дому!
Рождественский Ю.В. Лекции по общему языкознанию. Різдвяний Ю.В. Лекції з загального мовознавства.
Кроме того, она способствует общему пищеварению. Крім того, вона сприяє загальному травленню.
5) по общему уходу (исключая врачебные); 5) за загальним догляду (виключаючи лікарські);
Постарайтесь привести интерфейс классов к общему знаменателю: Потрібно привести інтерфейс класів до спільного знаменника:
Её употребление должно одновременно служить общему благу ". Користування нею повинно одночасно служити загальному благу ".
S - Общая площадь обшивки (м2) S - Загальна площа обшивки (м2)
Общая полковая масть коней - рыжая. Загальний полковий окрас коней - рудий.
Общие требования для сборки OpenSCADA Загальні вимоги для збірки OpenSCADA
Инфекция общего желчного протока (холангит). Інфекція загальної жовчної протоки (холангіт).
Общее руководство армией осуществлял бейлербей. Загальне керівництво армією здійснював бейлербей.
ТФОП - телефонная сеть общего пользования; ТФОП - телефонна мережа загального користування;
Под общей редакцией А. Солженицына. Під загальною редакцією А. Солженіцина.
Фашисты ввели общую трудовую повинность. Фашисти запровадили загальну трудову повинність.
Наследники наследуют в общем порядке. Спадкоємці успадковують в загальному порядку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!