Примеры употребления "образованное" в русском

<>
· образованное юридическими лицами двух и более государств; утворена юридичними особами двох та більше сторін;
Подразделение, образованное по региональному признаку. Підрозділ, утворений за регіональною ознакою.
Маленькое горное озеро, образованное родниками. Маленьке гірське озеро, утворене джерелами.
Здоровое образованное население живет индивидуалистическими ценностями. Здорове освічене населення живе індивідуалістичними цінностями.
Образованное таким образом заграждение напоминало жалюзи. Утворене таким чином загородження нагадувало жалюзі.
Образованное средокрестие собора планировали перекрыть куполом. Утворене середхрестя собору планували перекрити куполом.
Спор и капсул не образует. Не утворюють спор та капсул.
Литосфера образует рельеф земной поверхности. Літосфера утворює рельєф земної поверхні.
19 января - образована Ульяновская область. 19 січня - утворена Ульяновська область.
В 1931 образован колхоз "Молотов". 1931 року утворено колгосп "Молотов".
Был образован группой чёрных банд. Був утворений групою чорних банд.
Георгия была образована духовная семинария. Георгія була створена духовна семінарія.
Полуциркульные - коробовый свод, образованный полуокружностью. Півциркульне - коробове склепіння, утворене півколом.
синим - образованные от имени отца; синім - утворені від імені батька;
В Киеве образовано 13 ОИК. У Києві створено 13 ОВК.
Моргану, который образовал "Стальной трест". Моргану, який утворив "Сталевий трест".
Слёзы непокорённой княжны образовали реку. Сльози нескореної княжни утворили річку.
Образован 16 января 1988 года. Створений 16 січня 1986 року.
Образованный бухгалтер - надежный партнер налоговика. Освічений бухгалтер - надійний партнер податківця.
Образованные китайцы перешли на путунхуа. Освічені китайці перейшли на путунхуа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!