Примеры употребления "образованное" в русском с переводом "утворена"

<>
· образованное юридическими лицами двух и более государств; утворена юридичними особами двох та більше сторін;
19 января - образована Ульяновская область. 19 січня - утворена Ульяновська область.
Как была образована государство Сефевидов? Як була утворена держава Сефевидів?
Полутень, образованная большим источником света. Півтінь, утворена великим джерелом світла.
СРЮ была образована Сербией и Черногорией. ФРЮ була утворена Сербією і Чорногорією.
Аббревиатура образована от Advanced Vector Extensions. Абревіатура утворена від Advanced Vector Extensions.
Образована в 1965 году Сидом Барреттом. Утворена у 1965 році Сідом Барреттом.
1856 г. - была образована Приморская область. В 1856 році була утворена Приморська область.
В январе 1991 образована Балканская область. У січні 1991 утворена Балканська область.
Образована собранными в пучки коллагеновыми волокнами. Утворена зібраними у пучки колагеновими волокнами.
После этого была образована группа "Банда". Після цього була утворена група "Банда".
В 1795 была образована Батавская республика. У 1795 була утворена Батавська республіка.
Образована в известняковой скале Молочный камень. Утворена в вапняковій скелі Молочний камінь.
Образована 1837 году из Люблинского воеводства. Утворена 1837 року з Люблінського воєводства.
Я стремительная, образованная, коммуникабельная и ответственная. Я стрімка, утворена, комунікабельна та відповідальна.
Есть ритмическая пауза, образованная диагональной скалой; Є ритмічна пауза, утворена діагональною скелею;
Название страны образовано от этнонима хорваты. Назва країни утворена від етноніму хорвати.
16 октября было образовано "Венгерское государство". 16 жовтня була утворена "Угорська держава".
Шевченковский поселковый совет образован в 1943 году. Шевченківська селищна рада утворена в 1943 році.
20 сентября - в БССР образован Полоцкая область; 20 вересня - в БРСР утворена Полоцька область;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!