Примеры употребления "образованию" в русском

<>
Открытое досье по инклюзивному образованию. Відкрите досьє з інклюзивної освіти.
Образованию очагов Второй мировой войны. Утворення вогнищ Другої світової війни.
По образованию она врач-кардиолог. За освітою вона лікар-кардіолог.
Это альтернатива нынешнему украинскому образованию. Це альтернатива нинішній українській освіті.
Все это послужило образованию черноземов. Все це послужило утворенню чорноземів.
Комиссия по олимпийскому образованию и культуре. Комісія з олімпійської освіти та культури.
склонность к образованию келоидных рубцов; схильність до утворення келоїдних рубців;
По образованию - историк и филолог. За освітою - історик і філолог.
Много внимания уделялось их образованию. Багато уваги приділялося їх освіті.
Препятствовать образованию напряжение соединительной ткани, Перешкоджати утворенню напруження сполучної тканини,
выбрать путь к новому школьному образованию; вибрати шлях до нової шкільної освіти;
• склонность к образованию папиллом и бородавок; • схильність до утворення папілом і бородавок;
По базовому образованию ядерный инженер. За базовою освітою ядерний інженер.
содействия экологическому образованию и воспитанию населения. сприяння екологічній освіті та вихованню населення.
Такой климат способствует образованию пустынь. Такий клімат сприяє утворенню пустель.
образованию, экономике и сельскому хозяйству "(1903);" освіти, економіки та сільського господарства "(1903);"
• жирной коже, склонной к образованию акне; • жирній шкірі, схильній до утворення акне;
1959) - по образованию швея, домохозяйка. 1959) - за освітою швачка, домогосподарка.
оно покровительствовало торговле и народному образованию. воно протегувало торгівлі і народній освіті.
способствует образованию воздуха во время перемешивания; сприяє утворенню повітря під час перемішування;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!