Примеры употребления "обработок" в русском

<>
Она пережила десятки обработок эстрадными исполнителями. Вона пережила десятки обробок естрадними виконавцями.
добыча и обработка природного камня; добування і обробка природного каменю;
Техник-технолог по обработке металлов. Технік-технолог з обробки металу.
Общая информация об ультразвуковой обработке Загальна інформація про ультразвукову обробку
Подвергайте продукты тщательной тепловой обработке; Піддавайте продукти ретельній тепловій обробці;
Обработка деталей методом пластичной деформации. Оброблення деталей методом пластичного деформування.
поковки с предварительной механической обработкой; поковки з попередньою механічною обробкою;
Товарищества по совместной обработке земли. Член Товариства спільного обробітку землі.
Обработка почвы с внесением удобрений Обробіток ґрунту з внесенням добрив
Консультация, обработка заказов и логистический сервис Консультація, опрацювання замовлень та логістичний сервіс
Обработки электрических конструкций изоляционными материалами. Обробляння електричних конструкцій ізоляційними матеріалами.
Ваш надежный партнер в обработке древесины. Ваш надійний партнер з переробки деревини.
Какие персональные данные подлежат обработке? Які персональні дані дозволено обробляти?
Сейчас документ находится на юридической обработке. Наразі документ перебуває на юридичному опрацюванні.
Что такое обработка двоичных сигналов? Що таке обробка двійкових сигналів?
Пригодны к повторной обработке (формованию). Придатні до повторної обробки (формування).
Специалист выполнит обработку пострадавшей области. Спеціаліст виконає обробку постраждалої області.
• осторожность в обработке каждого отправления; • обережність в обробці кожного відправлення;
правила корректировки цикла термической обработки. правила коректування циклу термічного оброблення.
Перед обработкой глина подвергалась очистке. Перед обробкою глина піддавалася очищенню.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!