Примеры употребления "обработок" в русском с переводом "обробку"

<>
Общая информация об ультразвуковой обработке Загальна інформація про ультразвукову обробку
Специалист выполнит обработку пострадавшей области. Спеціаліст виконає обробку постраждалої області.
Облегчает обработку и полировку краев. Полегшує обробку і полірування країв.
Ограничить обработку ваших персональных данных. обмежувати обробку ваших персональних даних;
выполнить зачистку и обработку поверхностей; виконати зачистку і обробку поверхонь;
Необходимо применить термическую обработку мяса. Необхідно застосувати термічну обробку м'яса.
Обработку повторяют в следующий сезон. Обробку повторюють у наступний сезон.
После приобретения проводить термическую обработку. Після придбання проводити термічну обробку.
доставляются к нам на обработку доставляються до нас на обробку
Проводить обработку роз защитными препаратами. Проводити обробку троянд захисними препаратами.
Программа поддерживает пакетную обработку файлов. Програма підтримує пакетну обробку файлів.
НПФ "ПРОДЭКОЛОГИЯ": о магнитной обработке воды. НВФ "ПРОДЕКОЛОГІЯ": про магнітну обробку води.
Специалист произведет обработку кожи жидким азотом. Спеціаліст зробить обробку шкіри рідким азотом.
Повторную обработку проводить через 5 дней. Повторну обробку проводити через 5 днів.
выполнять полную термическую обработку употребляемых продуктов. виконувати повну термічну обробку вживаних продуктів.
Обработку животных проводят в резиновых перчатках. Обробку тварин проводять в гумових рукавичках.
Аннулирование согласия на обработку персональных данных. Анулювання згоди на обробку персональних даних.
отзывать согласие на обработку персональных данных. відкликати згоду на обробку персональних даних.
Muse и WEF упрощают обработку событий Muse і WEF спрощують обробку подій
от rentUacar и согласен на обработку від rentUacar і згоден на обробку
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!