Примеры употребления "новое" в русском

<>
Ему поручено формировать новое правительство. Йому доручено сформувати новий уряд.
Восстанавливается разрушенное, ведется новое строительство. Відновлюються зруйновані, будуються нові будівлі.
Новое название предприятия - ЗАТ "ЗАЗ". Нова назва підприємства - ЗАТ "ЗАЗ".
Кабмин назначил новое правление "Укрзалізниці" Кабмін призначив нового очільника "Укрзалізниці"
ALT N Открыть новое окно. ALT N Відкрити нове вікно.
Завод получил новое название - "Руссуд". Завод отримав нову назву - "Руссуд".
Монголы нанесли новое поражение половцам. Монголи завдали нової поразки половцям.
Список украинских богачей публикует журнал Новое Время. Список українських багатіїв публікує журнал Новое Время.
"Укроборонпром" собрался судиться с журналом "Новое время" "Укроборонпром" вирішив судитися із журналом "Новое время"
Новое измерение в перевозке грузов Новий вимір в перевезенні вантажів
Также для поликлиники закупили новое оборудование. Також для поліклініки закупили нові меблі.
Новое название вышеуказанной станции - ОЛИМПИЙСКАЯ!!! Нова назва вищезгаданої станції - ОЛІМПІЙСЬКА!!!
Руссо придал новое понимание этой концепции. Руссо надав цій концепції нового розуміння.
Жулдыз ФМ - Новое национальное радио. Жулдиз ФМ - Нове національне радіо.
Построено новое здание Республиканского диспансера. Побудовано нову будівлю Республіканського диспансеру.
Новое поступление моды оптовые красные крупные докумен... Новое поступление моди оптові червоні великі докумен...
Виталий Сыч, главный редактор журнала "Новое время" Віталій Сич, головний редактор журналу "Новое время"
Samsung запатентовал новое летающее устройство Samsung запатентував новий літаючий пристрій
Она покупает себе новое нижнее белье. Вона купує собі нові нижню білизну.
У Ощадбанка новое кредитное соглашение. У Ощадбанку нова кредитна угода.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!