Примеры употребления "необходимую" в русском с переводом "необхідної"

<>
Предоставить Агенту всю необходимую для исполнения Поручения информацию. Забезпечити Агента всієї необхідної для виконання доручення інформацією.
Величина забора необходимого количества жидкости Величина забору необхідної кількості рідини
Достичь необходимой упорядоченности позволяет классификация. Досягнути необхідної впорядкованості дозволяє класифікація.
закупка необходимой компьютерной и оргтехники; закупівля необхідної комп'ютерної та оргтехніки;
порядок документального фиксирования необходимой информации; порядок документального фіксування необхідної інформації;
Ворс подстригается до необходимой длины. Ворс підстригається до необхідної довжини.
Памятка Необходимая и достоверная информация о: Відсутність необхідної і достовірної інформації про:
Расчет необходимого количества материалов для отмостки. Розрахунок необхідної кількості матеріалів для вимощення.
создание необходимой зубной симметрии и пропорций; створення необхідної зубної симетрії і пропорцій;
аккумулирование необходимой информации в разрезе договоров акумулювання необхідної інформації в розрізі договорів
Выбирайте вариант исходя из необходимой долговечности. Вибирайте варіант виходячи з необхідної довговічності.
Проектирование является необходимой подготовительной стадией строительства. Проектування є необхідної підготовчої стадією будівництва.
Затем начинаем вязать резинку необходимой длины. потім починаємо в'язати гумку необхідної довжини.
Выгрузка всей необходимой информации о товарах. Вивантаження всієї необхідної інформації про товари.
Комплектация: полный комплект всей необходимой фурнитуры. Комплектація: повний комплект всієї необхідної фурнітури.
способствует образованию необходимой структуры готовых изделий; сприяє утворенню необхідної структури готових виробів;
подбор и проведение необходимой обезболивающей терапии; підбір та проведення необхідної знеболюючої терапії;
бесперебойное снабжение необходимым количеством выбранных моделей; безперебійне постачання необхідної кількості обраних моделей;
Шапка интернет-магазина предусматривает присутствие необходимой информации: Шапка інтернет-магазину передбачає присутність необхідної інформації:
Аудит всей необходимой документации и бизнес-планов Аудит всієї необхідної документації і бізнес-планів
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!