Примеры употребления "необходимую" в русском с переводом "необхідну"

<>
программами, оформляет необходимую техническую документацию. програмами, оформляє необхідну технічну документацію.
Внести необходимую сумму через купюроприемник Внести необхідну суму через купюроприймач
• регистрировать и архивировать необходимую документацию; • реєструвати і архівувати необхідну документацію;
Узнавайте всю необходимую Вам информацию Дізнавайтесь всю необхідну вам інформацію
приходит в необходимую норму кровообращение; приходить в необхідну норму кровообіг;
Оформляет необходимую документацию, инструктирует поваров. Оформлює необхідну документацію, інструктує кухарів.
оказывают инструкторам необходимую методическую помощь; надає слухачам необхідну методичну допомогу;
Всем травмированным медики оказали необходимую помощь. Усім постраждалим лікарі надають необхідну допомогу.
Мы сбросили Вам всю необходимую информацию. Ми скинули Вам всю необхідну інформацію.
Оказывать необходимую практическую и методическую помощь. Надано необхідну методичну та практичну допомогу.
Включая грамматику, необходимую для повседневного общения. Включає граматику, необхідну для щоденного спілкування.
Он назначит вам необходимую форму препарата. Він призначить вам необхідну форму препарату.
Когда я получу необходимую мне помощь? Коли я отримаю необхідну мені допомогу?
Выберите необходимую область изображения для фотографирования Виберіть необхідну область зображення для фотографування
Собирают необходимую коноплю над уровнем моря. Збирають необхідну коноплі над рівнем моря.
Инициативная группа должна собрать необходимую информацию: Ініціативна група має зібрати необхідну інформацію:
Базовый металл обеспечивает необходимую конструкционную прочность. Основний метал забезпечує необхідну конструкційну міцність.
Специалисты AgriLab быстро выполнили необходимую работу. " Фахівці AgriLab швидко виконали необхідну роботу ".
Он создает тягу, необходимую для полета. Він створює тягу, необхідну для польоту.
Иностранец может получить паспорт, инвестировав необходимую... Іноземець може отримати паспорт, інвестувавши необхідну...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!