Примеры употребления "необходимое" в русском

<>
С этой целью предприятие закупило необходимое оборудование. Для цього підприємство закупило необхідні побутові засоби.
Еще одно необходимое качество - креативность. Ще одна необхідна якість - креативність.
Необходимое и прибавочное рабочее время. Необхідний і додатковий робочий час.
Он сделал необходимое дипломатическое маневрирование. Він зробив необхідне дипломатичне маневрування.
выделяем необходимое количество телефонных номеров; виділяємо необхідну кількість телефонних номерів;
Кибербезопасность - необходимое условие развития информационного общества. Кібербезпека є необхідною умовою розвитку інформаційного суспільства.
Установите необходимое количество товара прямо в списке. Встановіть потрібну кількість елемента безпосередньо у списку.
"Ходовые испытания - необходимое условие безопасности". "Ходові випробування - необхідна умова безпеки".
Доказательство, необходимое для получения NIE Число Доказ, необхідний для отримання NIE Номер
Всё необходимое для бизнес-ивентов. Все необхідне для бізнес-івентів.
Определите необходимое количество дополнительной памяти. Визначте необхідну кількість додаткової пам'яті.
Язык - необходимое условие существования абстрактного мышления. Вона - необхідна умова існування абстрактного мислення.
Необходимое давление 2 кПа 8,5 Необхідний тиск 2 кПа 8,5
необходимое обследование при острых состояниях. Необхідне обстеження при гострих станах.
Впоследствии он получил необходимое количество ратификаций. Згодом він отримав необхідну кількість ратифікацій.
Выбор профессии - дело нелёгкое, но необходимое. Вибір професії - справа нелегка, але необхідна.
Производим или заказываем необходимое оборудование; Виробляємо або замовляємо необхідне обладнання;
Хранить секреты фирмы - необходимое законное положение. Зберігати секрети фірми - необхідна законне положення.
Необходимое оборудование имеет невысокую стоимость. Необхідне обладнання має невисоку вартість.
Теорема Ферма: (необходимое условие существования экстремума). Теорема Ферма: (необхідна умова існування екстремуму).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!