Примеры употребления "немногих" в русском

<>
Студия WebUkraine - одна из немногих. Студія WebUkraine - одна з небагатьох.
Одна из немногих пешеходных улиц Одна з небагатьох пішохідних вулиць
Считается одним из немногих импрессионистов Бразилии. Вважається одним з небагатьох імпресіоністів Бразилії.
Прилистники развиты только у немногих представителей. Прилистки розвинені лише у небагатьох представників.
Утконосы - одни из немногих ядовитых млекопитающих. Качкодзьоб - один з небагатьох отруйних ссавців.
Ты прав, творишь ты для немногих, Ти правий, твориш ти для небагатьох,
Один из немногих - это сервис Hotline. Один із небагатьох - це сервіс Hotline.
Одно из немногих исключений - нардеп Царев. Одне з небагатьох виключень - нардеп Царьов.
Он был модной забавой немногих вельмож. Він був модною забавою небагатьох родин.
Она была одной из немногих женщин-руководителей. Вона була однією з небагатьох жінок-керівників.
Одним из немногих является ввезённый человеком динго. Одним з небагатьох є ввезений людьми динго.
Немногие государства соглашаются на это. Деякі держави погоджуються на це.
Крепость "Жальгириса" - немногим меньше 75%. Фортеця "Жальгіріса" - трохи менше 75%.
На поверхности земли сохранилось немногое. На поверхні землі збереглося небагато.
О детстве Филипа известно немногое. Про дитинство Філіпа відомо мало.
Размер - немногим больше современных термитов. Розмір - дещо більший сучасних термітів.
После страшной катастрофы выжить удалось немногим. Після страшної катастрофи вижити вдалося небагатьом.
И тем не менее их понимают немногие ". А проте, мало хто їх розуміє ".
Немногим ниже гора Эль-Тукуче (936 м). Деяким нижче гора Ель-Тукуче (936 м).
Лишь немногим меньше, чем в молоке. Лише ненабагато менше, ніж в молоці.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!