Примеры употребления "мало хто" в украинском

<>
Із солдатів мало хто вмів стріляти. Из солдат мало кто умел стрелять.
Мало хто замислюється над цими проблемами й сьогодні. Однако мало кто думает о подобных проблемах сегодня.
В користь моркви мало хто сумнівається. В пользе моркови мало кто сомневается.
Мало хто сподівається, що капіталовкладення повернуться. Мало кто надеется, что капиталовложения вернутся.
Берегова лінія озера мало порізана. Береговая линия озера мало изрезанная.
Казанцева А. Хто б міг подумати! Казанцева А. Кто бы мог подумать!
Обіцянка подарувати також мало юридичну силу. Обещание подарить также имело юридическую силу.
Хто застосовує Інструкцію про застосування Плану рахунків? Кто применяет Инструкцию по применению Плана счетов?
Про дитинство Філіпа відомо мало. О детстве Филипа известно немногое.
Запрошуємо всіх, хто творить історію. Приглашаем всех, кто творит историю.
Мистецтво Айвазовського мало велику притягальну силу. Искусство Айвазовского имело большую притягательную силу.
Sonic: Хто хоче стати мільйонером (3) Sonic: Кто хочет стать миллионером (3)
За словами Довганя, їх критично мало. По словам Довганя, их критически мало.
Тут обіцяють конфіденційність усім, хто до них звертатиметься. Мы гарантируем конфиденциальность всем, кто к нам обратится.
Мало того - неодмінно обзаведуться потомством. Мало того - непременно обзаведутся потомством.
Суб'єкт пізнання - той, хто пізнає. Субъект познания - тот, кто познает.
При виробництві геотермальної енергії мало шуму. При производстве геотермальной энергии мало шума.
Викрадачі намагалися з'ясувати, хто фінансує Автомайдан. Похитители пытались выяснить, кто финансирует Автомайдан.
Мало інституцій зробило ресурсну продуктивність пріоритетною. Мало институтов сделало ресурсную производительность приоритетной.
Але це хто в натовпі обраної Но это кто в толпе избранной
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!