Примеры употребления "немногие" в русском

<>
Немногие государства соглашаются на это. Деякі держави погоджуються на це.
Из произведений Березовского до нас дошли немногие. До нас дійшло дуже мало творів Березовського.
И тем не менее их понимают немногие ". А проте, мало хто їх розуміє ".
немногие учились и в колледже. деякі навчалися лише в коледжі.
Преимуществами ассимиляции пользовались, однако, немногие; Перевагами асиміляції користувалися, однак, деякі;
Лишь немногие украинцы понимают это. Лише деякі українці розуміють це.
Немногие графства откликнулись на требование короля. Деякі графства відгукнулися на вимогу короля.
От второй успели убежать лишь немногие. Від другої встигли втекти тільки деякі.
Немногие художники становятся классиками при жизни. Деякі художники стають класиками за життя.
Живут на суше, немногие в воде. Живуть на суші, деякі в воді.
Студия WebUkraine - одна из немногих. Студія WebUkraine - одна з небагатьох.
Крепость "Жальгириса" - немногим меньше 75%. Фортеця "Жальгіріса" - трохи менше 75%.
На поверхности земли сохранилось немногое. На поверхні землі збереглося небагато.
О детстве Филипа известно немногое. Про дитинство Філіпа відомо мало.
Размер - немногим больше современных термитов. Розмір - дещо більший сучасних термітів.
После страшной катастрофы выжить удалось немногим. Після страшної катастрофи вижити вдалося небагатьом.
Немногим ниже гора Эль-Тукуче (936 м). Деяким нижче гора Ель-Тукуче (936 м).
Лишь немногим меньше, чем в молоке. Лише ненабагато менше, ніж в молоці.
В Африке козьи представлены лишь немногими видами. В Африці козові представлені лише небагатьма видами.
Одна из немногих пешеходных улиц Одна з небагатьох пішохідних вулиць
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!