Примеры употребления "негативное" в русском

<>
Такое воздействие окажет негативное влияние. Такий вплив зробить негативний вплив.
Предотвращает негативное воздействие ветровых нагрузок. Запобігає негативному впливу вітрових навантажень.
Циклическая безработица - негативное экономическое явление. Циклічна безробіття - негативне економічне явище.
Он оказывает негативное влияние на акклиматизацию. Він робить негативний вплив на акліматизацію.
Она предотвращает негативное воздействие внешних факторов. Вона запобігає негативному впливу зовнішніх факторів.
Негативное отношение к праву высказывали анархисты; Негативне ставлення до права висловлювали анархісти;
Чтобы минимизировать негативное влияние авиаперелета, следует: Щоб мінімізувати негативний вплив авіаперельоту, слід:
Резко негативное отношение к военным блокам. Різко негативне ставлення до військових блоків.
Рассмотрены позитивное и негативное влияние плацебо-эффекта. Розглянуто позитивний та негативний вплив плацебо-ефекту.
Нейтральное отношение высказали 16%, негативное - 39% респондентов. Нейтральне ставлення висловили 16%, негативне - 39% респондентів.
Фильм был негативно встречен прессой. Фільм був негативно зустрінутий пресою.
Что спровоцировало такие негативные явления? Що спровокувало такі негативні явища?
негативный имидж, который создается оппонентами; негативний імідж, що створюється опонентами;
устойчивость к негативным погодным факторам, стійкість до негативних погодних факторів,
"Перенос неодобрения и негативного образа". "Перенесення несхвалення і негативного образу".
Стрессовые реакции не обязательно негативны. Стрес не обов'язково є негативним.
Имеется и негативная сторона химизации. Є і негативна сторона хімізації.
Иногда употребляется в негативном смысле. Іноді вживається в негативному сенсі.
Эту негативную тенденцию не преодолены. Цю негативну тенденцію не подолано.
Отсутствие негативной кредитной истории СК. Відсутність негативної кредитної історії СК.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!