Примеры употребления "начатое" в русском

<>
Но завершить начатое не удалось. Але завершити розпочате не вдалось.
Однако начатое им дело продолжало жить. Однак започатковані ним справи продовжують жити.
Но завершить начатое король не успел. Але завершити почате король не встиг.
Вовремя начатое лечение - залог его успеха. Вчасно розпочате лікування є запорукою його успіху.
Доводим до конца начатое, подписываем договор Доводимо до кінця розпочате, підписуємо договір
Видимо, все же решили довершить начатое. Мабуть, все ж вирішили довершити розпочате.
Берёт начало с Вепсовской возвышенности; Бере початок з Вепсовська височини;
Писать Жуковский начал весьма рано; Писати Жуковський почав дуже рано;
Он начал трогать мое тело. Вони почали чіпати моє тіло.
Дата начала: August 1, 2019 Дата початку: August 1, 2019
Однако МТБЮ не начал расследование. Однак МТКЮ не почала розслідування.
Тренерскую карьеру начал в Иванове. Тренерську кар'єру розпочав в Іванові.
Как начать обмениваться электронными документами? Як почати обмінюватись електронними документами?
Этап прикладной аналитической гемодинамики начат: Етап прикладної аналітичної гемодинаміки розпочато:
Начни свою удивительную теннисную карьеру! Почніть свою дивовижну тенісну кар'єру!
Discovery начнёт вещание в 4K? Discovery почне мовлення в 4K?
Начнем с орнамента "дубовые листья". Почнемо з орнаменту "дубове листя".
Компания "Росинка" начала экспорт водки. Компанія "Росинка" розпочала експорт горілки.
Город начал очень быстро реставрироваться. Місто почало дуже швидко реставруватися.
Как начать использовать Internet Banking? Як розпочати використання Internet Banking?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!