Примеры употребления "почав" в украинском

<>
Сендлер почав розширювати свій репертуар. Сэндлер начал расширять свой репертуар.
Тоді ж почав писати прозу. И вот стал писать прозу.
Ощадбанк почав виплати вкладникам банку "Демарк" Ощадбанк начинает выплаты вкладчикам банка "Демарк"
Касарес почав бити Гвен ногами. Касарес начал бить Гвен ногами.
Коли почув, що спрацювала сигналізація, почав утікати. Услышав, что сработала сигнализация, он попытался скрыться.
Лопес знову почав його добивати. Лопес вновь принялся его добивать.
Командувати флотом почав адмірал Саблін ". Командовать флотом приступил адмирал Саблин ".
"ТНТ-Comedy" почав тестове мовлення. "ТНТ-Comedy" начал тестовое вещание.
Почав загрожувати існуванню самого людства. Стал угрожать существованию самого человечества.
Вчителюючи, Ціолковський почав займатися науковою роботою. Учительствуя, Циолковский начинает заниматься научной работой.
Літературний шлях Аксаков почав рано. Литературный путь Аксаков начал рано.
Почав виставлятися з 1990 р Начал выставляться с 1990 г.
Він почав розглядатися як святе місце. Он стал рассматриваться как святое место.
Почав свою бойову діяльність на Карельському фронті. Начинал свой боевой путь на Карельском фронте.
І Махно почав готувати прорив... И Махно начал готовить прорыв....
Почав займатися баскетболом в Олександрії. Начал заниматься баскетболом в Александрии.
Ворог не витримав і почав відходити. Враг не выдержал и стал отходить.
Почав функціонувати обчислювальний центр інституту. Начал функционировать вычислительный центр института.
VAPEXPO: Чому ти почав парити? VAPEXPO: Почему ты начал парить?
На третьому курсі почав працювати програмістом. На третьем курсе стал работать программистом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!