Примеры употребления "розпочати" в украинском

<>
Переводы: все24 начать22 начало2
Як розпочати використання Internet Banking? Как начать использовать Internet Banking?
Незабаром мають розпочати серійне виробництво ракетного комплексу. Параллельно планировалось начало серийного производства ракетного комплекса.
Розпочати доведеться, мабуть, із пільговиків. Начать придется, видимо, с льготников.
Зйомки фантастичного трилера планують розпочати у 2015 році. Съемки фантастического триллера начнутся в начале 2015 года.
Розпочати подорож з комфорту: безцінно! Начать путешествие с комфорта: бесценно!
Сьогодні в планах розпочати асфальтування. Сегодня в планах начать асфальтирование.
Нарешті Ейрік вирішив розпочати битву. Тогда Эйрик решил начать битву.
Як розпочати роботу з JumboSell? Как начать работу с JumboSell?
Хочете казково розпочати спільне життя? Хотите сказочно начать совместную жизнь?
Це спонукнуло парфян розпочати війну. Это побудило парфян начать войну.
Розпочати розмову у FB месенджері Начать беседу у FB мессенджере
Успішний фільм - з чого розпочати? Успешное дело: с чего начать?
Розпочати внутрішньоукраїнський діалог і примирення. Начать внутриукраинский диалог и примирение.
Він і мусив розпочати формування єпархії. Он и должен начать формирование епархии.
Сподіваюся розпочати у "Шахтарі" з перемоги. Надеюсь начать в "Шахтере" с победы.
"Ми раді розпочати співпрацю з Бахмутом. "Мы рады начать сотрудничество с Бахмутом.
Людство вирішує розпочати війну проти Руйнівників. Человечество решает начать войну против Разрушителей.
Йому рано довелося розпочати трудове життя. Ей рано пришлось начать трудовую жизнь.
Ми вирішили розпочати з аутсорсу ігор. Мы решили начать с аутсорса игр.
20 вересня заплановано розпочати всеукраїнський страйк аграріїв. 20 сентября планируется начать всеукраинскую забастовку аграриев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!