Примеры употребления "назначены" в русском

<>
Назначены психолого-психиатрические экспертизы подозреваемого. Призначено психолого-психіатричні експертизи підозрюваного.
Ответные назначены на 12-13 апреля. Відповідні призначена на 12-13 квітня.
Затем могут быть назначены психокоррекционные мероприятия. Потім можуть бути призначені психокорекційні заходи.
Похороны Качиньского назначены на 17 апреля. Похорон Качинського призначено на 17 квітня.
А может, будут назначены советниками Президента ". А може, будуть призначені радниками Президента ".
Вице-капитанами назначены Марко Девич и Эдмар. Віце-капітанами призначені Марко Девіч та Едмар.
Собрание было распущено и назначены новые выборы. Парламент був розпущений і призначені нові вибори.
Временным администратором назначен Юрий Шевцов. Тимчасовим адміністратором призначений Юрій Шевцов.
Режиссером картины назначен Майк Флэнеган. Режисером картини призначено Майка Фленегана.
Тарута назначил нового тренера "Металлурга" Тарута призначив нового тренера "Металурга"
Отплытие назначено на ближайшую субботу. Відплиття призначили на найближчу суботу.
И субсидия им будет назначена. І субсидія їм буде призначена.
назначить бригады судий на взвешивание; призначити бригади суддів на зважування;
Возглавляли их назначенные королем воеводы. Очолювали їх призначені королем воєводи.
Назначенное лечение должно проходить под наблюдением. Призначене лікування повинно проходити під спостереженням.
Папа также назначит генерального аудитора. Папа також призначить генерального аудитора.
Режиссером картины назначен Билл Кондон. Режисером картини став Білл Кондон.
Наместником Тарраконской Испании назначен Гальба. Намісником Тарраконської Іспанії назначений Гальба.
обмен криптовалюты BitOasis приостанавливает снятие назначенного обмін криптовалюта BitOasis призупиняє зняття призначеного
Какой порядок перерасчета назначенной пенсии? " Який порядок перерахунку призначеної пенсії? "
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!