Примеры употребления "призначений" в украинском

<>
Суддя Голіцин - призначений Російською Федерацією. Судья Голицын - назначен Российской Федерацией.
Для кого призначений FSS Plagiator? Для кого предназначен FSS Plagiator?
Призначений на посаду Ярославського місіонера. Определён на должность Ярославского миссионера.
Її начальником був призначений Курчатов. Ее начальником был назначен Курчатов.
Professinal призначений для телевізійних станцій Professinal предназначен для телевизионных станций
Призначений членом Тобольської духовної консисторії. Определён членом Тобольской духовной консистории.
Редактором був призначений Джеймс Маррей. Редактором был назначен Джеймс Марри.
Препарат призначений для перорального застосування. Препарат предназначен для перорального применения.
Тимчасовим адміністратором призначений Юрій Шевцов. Временным администратором назначен Юрий Шевцов.
Клей, призначений для пакувальної промисловості: Клей, предназначенный для упаковочной промышленности:
Постановником фільму призначений Френсіс Лоуренс. Постановщиком фильма назначен Френсис Лоуренс.
Не призначений для гранульованих добрив. Не предназначен для гранулированных удобрений.
Тренером воротарів призначений Сергій КРАКОВСЬКИЙ. Тренером вратарей назначен Сергей Краковский.
Призначений для транспортування бочок / балонів. Предназначен для транспортировки бочек / баллонов.
Міністром економіки призначений Джованні Тріа. Министром экономики назначен Джованни Триа.
Електроліт - призначений для заправки акумуляторів. Электролит - предназначен для заправки аккумуляторов.
Таким послом був призначений Саум. Таким послом был назначен Саума.
Причіп для дорожніх робіт призначений для: Прицеп для дорожных работ предназначен для:
Джеймс Ван призначений режисером "Аквамена" Джеймс Ван назначен режиссером "Аквамена"
Курс призначений підготувати Вас до іспиту. Курс предназначен подготовить Вас к экзамену.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!