Примеры употребления "призначити" в украинском

<>
Кожній заявці можна призначити менеджера. Каждой заявке можно назначить менеджера.
Власник зобов'язаний своїм наказом призначити комісію з розслідування нещасного випадку. Приказ директора лицея о назначении комиссии по расследованию несчастного случая.
Кожній заявці можна призначити відповідального Каждой заявке можно назначить ответственного
Одноголосно тренером вирішено призначити Михайла Фоменка. Единогласно тренером решено назначить Михаила Фоменко.
Які обстеження може призначити дитячий гінеколог? Какие обследования может назначить детский гинеколог?
Які обстеження може призначити дитячий отоларинголог? Какие обследования может назначить детский отоларинголог?
Першим майстром ложі пропонувалося призначити Льюїса. Первым мастером ложи предлагалось назначить Льюиса.
Які обстеження може призначити дитячий дерматовенеролог? Какие обследования может назначить детский дерматовенеролог?
Які обстеження може призначити дитячий гастроентеролог? Какие обследования может назначить детский гастроэнтеролог?
Пацієнтам з астмою слід призначити бронходилататори. Пациентам с астмой следует назначить бронходилататоры.
Головою ДБР пропонують призначити Романа Трубу. Главой ГБР предлагают назначить Романа Трубу.
Які додаткові обстеження може призначити ревматолог? Какие дополнительные обследования может назначить ревматолог?
Призначити дату, коли буде відкрита кав'ярня Назначить дату, когда будет открыта кофейня
11) чи необхідно призначити неповнолітньому громадського вихователя; 11) или необходимо назначить несовершеннолетнему общественного воспитателя;
Главу Антикорупційного бюро можуть призначити вже 7-11 квітня. Глава Национального антикоррупционного бюро будет назначен 7-11 апреля.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!