Примеры употребления "мнениями" в русском

<>
Учащиеся задавали вопросы, обменивались мнениями. Учні задавали питання, обмінювалися думками.
Альбом был встречен смешанными мнениями критиков. Альбом був зустрітий змішаними думками критиків.
Состоялся конструктивный разговор и обмен мнениями. Відбулася конструктивна дискусія та обмін думками.
В ходе дискуссий чиновники обменялись мнениями... Під час дискусії сторони обмінялися думками...
Обмен мнениями на Юбилейной выставке-презентации. Обмін думками на Ювілейній виставці-презентації.
Действительно, был очень конструктивный обмен мнениями. Дійсно, був дуже конструктивний обмін думками.
Давайте общаться, обмениваться мнениями, делиться идеями. Давайте спілкуватися, обмінюватися думками, ділитись ідеями.
Состоялся откровенный обмен мнениями по этому вопросу. Відбувся відвертий обмін думками щодо цього питання.
После просмотра состоялось обсуждение фильма и обмен мнениями. Після завершення фільму відбулася дискусія, обмін думками.
Стороны также обменялись мнениями о развитии ситуации в Афганистане. Сторони також обмінялися думками з приводу ситуації навколо Іраку.
19% опрошенных высказали противоположное мнение. 19% опитаних висловили протилежну думку.
Сёстры прислушиваются к её мнению. Сестри прислухаються до її думки.
Специализация - история, историография, общественное мнение. Спеціалізація - історія, історіографія, суспільна думка.
по мнению Локка, создание государства? на думку Локка, створення держави?
Опишите проблему или поделитесь мнением Опишіть проблему або поділіться думкою
Изолируйте себя от мнений других. Ізолюйте себе від думок інших.
"По разным мнениям большинство перейдет во фриланс. "За окремим думками більшість перейде у фріланс.
Мнения довольных пользователей дают хорошую картину эффективности. Погляди задоволених користувачів забезпечують гарну картину ефективності.
Только при единогласном мнении название принимается. Тільки при одноголосному думці назва приймається.
Такое мнение высказал в эксклюзивном комментарии... Таку точку зору висловив в ексклюзивному...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!