Примеры употребления "думці" в украинском

<>
У суспільній думці й пресі: В общественном мнении и прессе:
Українській конституційній думці уже понад 300 років. "Украинской конституционной мысли более 300 лет.
Бриф - Маєте проект на думці? Бриф - Есть проект на уме?
Буша всупереч думці більшості населення. Буша вопреки мнению большинства населения.
Це поняття не властиве англо-американській правовій думці. Это понятие не свойственно англо-американской пра-вые мысли.
Такі висновки суперечать загальноприйнятій думці. Такие выводы противоречат общепринятому мнению.
Це дуже суперечить моїй думці. Это весьма противоречит моему мнению.
Подобається те, що відповідає моїй думці. Нравится то, что соответствует моему мнению.
Зацікавлені сторони діятимуть усупереч їхній думці? Заинтересованные стороны пойдут вопреки их мнению?
Тільки при одноголосному думці назва приймається. Только при единогласном мнении название принимается.
Масова свідомість проявляється у громадській думці. Массовое сознание проявляется в общественном мнении.
Схоже, Вільмотс пручався громадській думці недовго. Похоже, Вильмотс сопротивлялся общественному мнению недолго.
Норми моралі складаються в суспільній думці. Нормы морали складываются в общественном мнении.
Всупереч загальній думці, жінка - істота лінива. Вопреки общему мнению, женщина - существо ленивое.
В цій думці я не самотній. В этом мнении я не одинок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!