Примеры употребления "малыше" в русском

<>
След добро оставит в твоём малыше... Слід добро залишить в твоєму малюку...
Во-первых, прекратить ругать малыша. По-перше, припинити лаяти малюка.
("Эй, малыш!") режиссёра Рафаля Зилински. ("Гей, малюк!") режисера Рафаля Жилінський.
Ожидаем малышей в начале ноября Чекаємо малюків на початку листопада
уважительное отношение к личности малыша; шанобливе ставлення до особистості дитини;
Пусть наши малыши растут здоровыми! Хай наші малюки зростають здоровими!
малыш плохо переносит повышение температуры; дитина важко переносить підвищення температури.
Специально для малышей и подростков: Спеціально для малят та підлітків:
не оставлять малышей без присмотра; не залишати дітей без нагляду;
Детская кроватка, стульчик для малышей Дитяче ліжечко, стільчик для малечі
Таким малышам сложно утром проснуться. Таким малюкам складно вранці прокинутися.
Кане-корсо станет малышу преданным другом. Кане-корсо стане малюкові відданим другом.
Самка во 2-й половине июня рождает одного малыша. Самиця у 2-й пол. червня народжує одне маля.
Стало известно, что войдет в "пакете малыша" Стало відомо, із чого складатиметься "пакунок малюка"
Многие родители стремятся оградить малыша от подобных столкновений. Багато батьків намагаються вберегти дитину від усіх неприємностей.
Вот мои советы по общению с малышами. Ось мої поради щодо спілкування з малюками.
Красивые малыши: мальчики и девочки. Дорогі діти: хлопці та дівчата.
Малыши активны сразу после рождения. Малята активні відразу після народження.
Забота и уход за малышом Турбота і догляд за малюком
Вашему малышу 0-1 год Вашій дитині 0-1 рік
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!