Примеры употребления "любого" в русском

<>
Основными этапами любого макияжа являются: Основними етапами будь-якого макіяжу є:
Из любого ответа вытекает противоречие. Із будь-якої відповіді випливає суперечність.
Петиция может касаться любого вопроса. Петиції можуть стосуватися будь-яких питань.
Этот потрясающий букет поразит любого человека! Цей приголомшливий букет порадує будь-яку людину!
осуществления любого другого действия, нарушающего авторское право. будь-яким іншим способом, що порушує авторське право.
Научу любого воспринимать глубину вещей. Навчу будь-кого сприймати глибину речей.
Вина -- обязательный признак любого преступления. Вина є обов'язковою ознакою кожного злочину.
Root любого андроида без ПК Root будь-якого андроїда без ПК
Из любого ответа следует обратное. З будь-якої відповіді випливає протилежне.
Ну конечно, передозировка любого лекарства опасна! Однак передозування будь-яких ліків може бути небезпечною.
Львы способны очаровать практически любого. Леви здатні зачарувати практично будь-кого.
"Свобода информации - краеугольный камень любого демократического общества. Свобода вираження поглядів є наріжним каменем кожного демократичного суспільства.
Применение на трубопроводах любого типа Застосування на трубопроводах будь-якого типу
Прибыльность - главный фактор любого дела. Прибутковість - головний фактор будь-якої справи.
Интернет-магазин адаптивен для экранов любого размера. Інтернет-магазин адаптивний для будь-яких розмірів екрану.
Отдых в Украине удовлетворит вкус любого. Відпочинок в Україні задовольнить смак будь-кого.
Фарш из любого типа мяса Фарш з будь-якого типу м'яса
Окна - неотъемлемый элемент любого здания. Вікна - невід'ємний елемент будь-якої будівлі.
Рынок инвестиций очень чувствителен к любого рода изменениям. Ринок авіаперевезень є дуже чутливим до будь-яких змін.
Силы любого из противников превышали украинские. Сили будь-кого із супротивників перевищували українські.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!