Примеры употребления "любого" в русском с переводом "будь-якої"

<>
Из любого ответа вытекает противоречие. Із будь-якої відповіді випливає суперечність.
Из любого ответа следует обратное. З будь-якої відповіді випливає протилежне.
Прибыльность - главный фактор любого дела. Прибутковість - головний фактор будь-якої справи.
Окна - неотъемлемый элемент любого здания. Вікна - невід'ємний елемент будь-якої будівлі.
Они видят истинное лицо любого человека. Вони бачать справжнє обличчя будь-якої людини.
"Атлетико" - тяжелый оппонент для любого коллектива. "Атлетіко" - неприємний суперник для будь-якої команди.
Газон - важная часть ландшафта любого участка. Газон - важлива частина ландшафту будь-якої ділянки.
Красивое тело является мечтой любого человека. Красиве тіло - мрія будь-якої жінки.
Возведение любого здания начинается с проектирования. Будівництво будь-якої споруди починається з проектування.
Выездные мастер-классы для любого количества участников. Виїздні майстер-класи для будь-якої кількості учасників.
Металлоконструкции являются прочным долговечным каркасом любого здания. Металоконструкції є міцною довговічною основою будь-якої будівлі.
Борьба за здоровье нации - приоритет любого цивилизованного государства. Здоров'я та безпека громадян є пріоритетом будь-якої цивілізованої держави.
подводно-технические работы любой сложности підводно-технічні роботи будь-якої складності
сведение и мастеринг любой сложности; зведення та мастеринг будь-якої складності;
грибковые инфекционные процессы любой локализации. грибкові інфекційні процеси будь-якої локалізації.
заболевания, осложненные кровотечением любой природы; захворювання, ускладнені кровотечею будь-якої природи;
Водонепроницаемые шапки для любой непогоды Водонепроникні шапки для будь-якої негоди
Идеальная основа для любой надстройки Ідеальна основа для будь-якої надбудови
ножи с лезвиями любой длины; ножі з лезами будь-якої довжини;
Выполняем комплектацию любой формы сложности. Виконуємо комплектацію будь-якої форми складності.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!