Примеры употребления "любого" в русском с переводом "будь-якими"

<>
· любыми поправками к данному Договору; · будь-якими поправками до даного Договору;
Будьте осторожны с любыми новостями. Будьте обережні з будь-якими новинами.
• по любым видам штрафов и неустоек; • за будь-якими видами штрафів та неустойок;
оперативный поиск информации по любым реквизитам оперативний пошук інформації за будь-якими реквізитами
Мы позволяем оплачивать заказ любыми способами: Ми дозволяємо оплачувати замовлення будь-якими способами:
Бесполезны слова утешения, произнесённые любыми людьми.. Марні слова розради, вимовлені будь-якими людьми...
k24 могут быть любыми, даже отрицательными. k24 можуть бути будь-якими, навіть негативними.
Онлайн конвертер между любыми аудио файлами Онлайн конвертер між будь-якими аудіо файлами
Работают с любыми домкратами и цилиндрами. Працюють з будь-якими домкратами і циліндрами.
Двухсторонняя интеграция с любыми сторонними продуктами. Двостороння інтеграція з будь-якими сторонніми продуктами.
"Я не контактирую с любыми русскими. "Я не контактую із будь-якими росіянами.
Только безналичный расчет (любыми банковскими картами). Тільки безготівковий розрахунок (будь-якими банківськими картами).
Интеграция с любыми внешними учетными системами Інтеграція з будь-якими зовнішніми обліковими системами
изменить его любыми средствами, включая истерики, манипуляции змінити його будь-якими засобами, включаючи істерики, маніпули
Доставка по Украине - любыми транспортными компаниями-перевозчиками. Доставка по Україні - будь-якими транспортними компаніями-перевізниками.
публичное чтение, осуществляемое любыми средствами или способами; читання, яке здійснюється будь-якими засобами або способами;
ERP-система позволяет работать с любыми устройствами. ERP-система дозволяє працювати з будь-якими пристроями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!