Примеры употребления "любого" в русском с переводом "будь-якій"

<>
Запрещается спам в любой форме Забороняється спам в будь-якій формі
Но "мажоритарка" выгодна любой власти. Та "мажоритарка" вигідна будь-якій владі.
Как процветать в любой экономике Як процвітати в будь-якій економіці
Ультразвуковая Смешивание в любом масштабе Ультразвукове змішування в будь-якій масштабі
Обнуление в любой точке диапазона измерений; Обнулення в будь-якій точці діапазону вимірювань;
Оставайся мужественным в любой жизненной ситуации. Залишайся мужнім у будь-якій життєвій ситуації.
Мойка - вещь незаменимая на любой кухне. Мийка - незамінна річ в будь-якій кухні.
Будет прекрасно смотреться в любой композиции. Буде добре виглядати на будь-якій фігурі.
Мобильный банкинг в любой точке мира Мобільний банкінг у будь-якій точці світу
Это свойственно любой развитой экономической системе. Це властиво будь-якій розвинутій економічній системі.
мышечную слабость в любой части тела; м'язову слабкість у будь-якій частині тіла;
Святилища можно посещать в любом порядке. Святилища можна відвідувати у будь-якій послідовності.
Поиск домена поддерживается на любом языке. Пошук домена підтримується на будь-якій мові.
Судопроизводство может вестись на любом языке. Судочинство може здійснюватися на будь-якій мові.
Be Affordable - доступны практически любому человеку. Be Affordable - доступні практично будь-якій людині.
Любому разумному человеку ясно, что нет. Будь-якій розумній людині ясно, що ні.
Оно может противоречить любому элементу первичного предписания. Вони можуть суперечити будь-якій складовій первинного припису.
Инклюзивные классы могут создаваться в любом общеобразовательном учреждении. Інклюзивні класи можуть бути при будь-якій загальноосвітній школі.
Но сейчас она доступна любому человеку по всему миру. При цьому вони будуть доступні будь-якій людині в світі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!