Примеры употребления "критикам" в русском

<>
Игра не слишком понравилась критикам. Виступ не дуже сподобалося критикам.
В целом критикам игра понравилась. У цілому критикам гра сподобалася.
Его творчество было отмечено критиками. Його творчість привернула увагу критики.
Психологическое насилие (критика, грубость, насмешки); Психологічне насильство (критика, грубість, глузування);
Эпизод получил положительные отзывы критиков. Епізод отримав схвальні відгуки критиків.
Дочь - литературный критик Галина Юзефович. Дочка - літературний критик Галина Юзефович.
Фильм был встречен критиками прохладно. Фільм був зустрінутий критиками прохолодно.
Роман получил довольно позитивную критику. Роман отримав досить позитивну критику.
Политика Англии подверглась резкой критике. Політика Англії піддалася різкій критиці.
Сократ был принципиальным критиком софистов. Сократ був принциповим критиком софістів.
Вне критики оставался сам герцог Феррары. Поза критикою залишався сам герцог Феррари.
способность к критике и самокритике; здатність до критики і самокритики;
Критика этих начинаний также существует. Критика цих починань також існує.
Большинство критиков неоднозначно оценили альбом. Більшість критиків неоднозначно оцінили альбом.
С усмешкой скажет критик мой: З усмішкою скаже критик мій:
Многими критиками признан культовым киноперсонажем. Багатьма критиками визнаний культовим кіноперсонажами.
Цзин-цзун также принимал критику. Цзін-цзун охоче сприймав критику.
Эта идея подвергалась активной критике. Ця ідея піддавалася активній критиці.
Был музыкальным критиком газеты "Варшавской консерватории". Був музичним критиком газети "Варшавський щоденник".
Некоторые критики считают партию популистской. Деякі критики вважають партію популістською.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!