Примеры употребления "критикою" в украинском

<>
Переводы: все19 критика19
Книга була високо оціненої критикою. Книга была высоко оцененной критикой.
Критикою екранізація була сприйнята прохолодно. Критикой экранизация была воспринята прохладно.
Фільм був розгромлений партійної критикою. Фильм был разгромлен партийной критикой.
Республіканці виступили з критикою поїздки Обами. Республиканцы выступили с критикой поездки Обамы.
Займався поезією, драматургією і літературною критикою. Занимался поэзией, драматургией и литературной критикой.
Пхеньян обрушився з критикою на Вашингтон. Пхеньян обрушился с критикой на Вашингтон.
Дебют поетеси був оцінений критикою неоднозначно. Дебют поэтессы был оценен критикой неоднозначно.
Поза критикою залишався сам герцог Феррари. Вне критики оставался сам герцог Феррары.
Виступивши з критикою закону Сея, Дж. Выступая с критикой закона Сэя, Дж.
він також був тепло зустрінутий критикою. он также был тепло встречен критикой.
Виступаючи з критикою закону Сея, Дж. Выступив с критикой закона Сея, Дж.
У 1961 виступив з критикою сталінізму. В 1961 выступил с критикой сталинизма.
Водночас займався журналістикою та літературною критикою. Профессионально занимался журналистикой и литературной критикой.
З 1985 року займався критикою та поезією. С 1985 года занимается критикой и поэзией.
Літературною критикою займається з 50-х років. Литературной критикой занимается с 50-х годов.
Пісня була добре сприйнята слухачами та критикою. Песня была одобрительно воспринята слушателями и критикой.
20 в. виступав з різкою критикою традиц. 20 в. выступал с резкой критикой традиц.
З різкою критикою виступила християнсько-демократична партія. С резкой критикой выступила христианско-демократическая партия.
Ці твори були негативно сприйняті радянською критикою. Что было крайне благосклонно воспринято советской критикой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!