Примеры употребления "крепкой" в русском

<>
Вместо крепкой водки и вина. Замість міцної горілки і вина.
Оболочка бывает гибкой либо крепкой. Оболонка буває гнучкою або міцною.
Свиньи пропорционально сложены, крепкой конституции. Свині пропорційно складені, міцній конституції.
Основные правила сохранения крепкой семьи: Основні правила збереження міцної сім'ї:
М. л. некрупная, крепкой конституции. М. л. невелика, міцної конституції.
надежная защита за счет крепкой конструкции; надійний захист за рахунок міцної конструкції;
Борис - сильный и крепкий мужик. Борис - сильний і міцний мужик.
И коль ваша любовь крепка, І якщо ваша любов міцна,
Для любителей крепкого итальянского эспрессо. Для любителів міцного італійського еспресо.
Другим крепкие напитки придают агрессивности. Іншим міцні напої надають агресивності.
MaxMara крепко хранит свои секреты. MaxMara міцно зберігає свої секрети.
1 л крепких алкогольных напитков. 1 л міцних алкогольних напоїв.
Брак оказался удачным, крепким, дружным. Шлюб виявився вдалим, міцним, дружним.
Чтоб было крепче, просим Евдокию Щоб було міцніше, просимо Євдокію
1 столовая ложка крепкого кофе 1 столова ложка міцної кави
Крепкое сцепление с ногтевой пластиной, Міцне зчеплення з нігтьової пластиною,
Тут не пьют крепкий кофе. Тут не п'ють міцну каву.
Монголы вырастали крепкими, ловкими, смелыми. Монголи росли міцними, спритними і сміливими.
Сделайте его крепким и здоровым: зробіть її міцною і здоровою:
Двигайтесь навстречу крепкому здоровью и долголетию! Рухайтеся назустріч міцному здоров'ю і довголіттю!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!