Примеры употребления "которых" в русском с переводом "яка"

<>
1991), которая занималась метанием диска. 1991), яка займалася метанням диска.
Змея, которая пыталась съесть себя Змія, яка намагалася з'їсти себе
В Германии началась Реформация, которая У Німеччині почалася Реформація, яка
Фольга, которая отражает солнечные лучи Фольга, яка відбиває сонячні промені
Виды MCSE подготовки, которая доступна Види MCSE навчання, яка доступна
История, которая погубила невинного юношу. Історія, яка згубила невинного юнака.
которая разливается на заводе комплекса; яка розливається на заводі комплексу;
TAD динамичная компания, которая развивается. TAD динамічна компанія, яка розвивається.
Информационная каша, которая дезориентирует пользователя Інформаційна каша, яка дезорієнтує користувача
конструкторскую группу, которая значительно увеличивает конструкторську групу, яка значно збільшує
Цементная смесь, которая послужит герметиком Цементна суміш, яка послужить герметиком
Романтическая комедия, которая привлечёт мужчин. Романтична комедія, яка приверне чоловіків.
Настоящая принцесса, которая любит платьица Справжня принцеса, яка любить платтячка
Болезнь, которая лишает возможности появиться; хвороба, яка позбавляє можливості з'явитись;
Кингой, которая был там аббатисой. Кінгою, яка була там абатисою.
Подкладка, которая делает седло мягким. Підкладка, яка робить сідло м'яким.
Формирование имиджа компании, которая рекламируется; формування іміджу компанії, яка рекламується;
Тренировки, которая длится - TRIP LEE Тренування, яка триває - TRIP LEE
"Дискуссия, которая затрагивала несколько вопросов. "Дискусія, яка зачіпала декілька питань.
Первая лама, которая завела Telegram! Перша лама, яка завела Telegram!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!